Montag, 10. Dezember 2007

Watt und Volt

TR - Wir hatten Glueck! Der zuletzt beschriebene Temperatursturz hat nur 4 Tage angehalten. Angeblich sei eine Kaeltewelle aus Europa uebers Land gezogen. Voellig untypisch. Nun haben wir also seit ueber 2 Wochen wieder ganz ordentliches Wetter. In der Mittagspause lassen wir bei angenehmen 15 Grad die Sonne auf die Nase scheinen und morgens, wenn ich das Haus verlasse, sind es auch schon ueber 10 Grad. Wir haben ein grosses Kissen an die Balkontuere im Wohnzimmer gelegt und jetzt pfeift der Wind auch nicht mehr so rein.

Die letzte Stromrechnung hatte uns zunaechst einen ziemlichen Schrecken eingejagt, statt der ueblichen 13 Euro sollten wir auf einmal das fuenffache zahlen und ueber 500 KW verbraucht haben.... Mein Telefonat mit der Stomgesellschaft verlief muehsam. Erst komme ich ewig nicht durch und dann kaempfe ich mit heftigen Sprachproblemen. Was heisst denn nur auf spanisch Stromverbrauch, Stromzaehler, Watt und Volt?? Der freundlichen Kundenbetreuer (oder ist dies eine Frauenstimme?) wechselt auf englisch, doch das hilft mir nicht wirklich weiter. Ich stottere vor mich hin, komme mir vor wie der letzte Depp, antatt mich zu erloesen und selbst den Hoerer zuergreifen, amuesiert Joerg sich praechtig, wie ich verzweifelt ein irres Kaudelwelsch aus englisch und spanisch stammele.

Zwar hat sich mein Hoerverstaendnis stetig gebessert, insbesondere strengt es mich nicht mehr so an zuzuhoeren und die Schweissausbrueche am Telefon in der Arbeit haben sich gelegt (oder liegt das nur an den kuehleren Temperaturen???). Selber zu sprechen ist allerdings nach wie vor holprig, muehsam und voller Fehler. Eigentlich wollten wir im Herbst einen neuen Kurs der Sprachschule besuchen, doch der Kurs kam aufgrund zu wenig Teilnehmer fuer unser Niveau nicht zustande.

Gestern habe ich in einem meiner Lieblings-Latino-Radiosender, eine nette Reklame gehoert, die mich an meine Sprachprobleme hier erinnert. In der Werbung fuer gebratene Bananen wird deren unterschiedliche Bezeichnung in den verschiedenen Laendern Lateinamerikas aufgesagt. Mittlerweile ist mir sehr klar, weshalb mir das hier am Anfang alles sehr „spanisch“ vorkam und ich fast nichts verstand... und dass das nicht nur an der unterschiedlichen Aussprache lag...